Statistics from Altmetric.com
With comment by John Birtwhistle
Wanne mine eyhnen misten, = When my eyes mist
And mine heren sissen, and my ears cease
And my nose coldet, and my nose colds
And my tunge foldet, and my tongue folds
And my rude slaket, and my face slacks
And mine lippes blaken, and my lips black
And mine muth grennet, and my mouth gurns
And my spotel rennet, and my spittle runs
And mine her riset, and my hair falls
And mine herte griset, and my heart fails
And my honden bivien, and my hands shiver
And mine fet stivien – and my feet stiffen –
Al to late! al to late! All too late! All too late!
Wanne the bere is ate gate. when the bier's at the gate.
Thanne y schel flutte Then I shall flit
Competing interests None.
Provenance and peer review Translation by reference to Davies as cited below; Doyle as cited below; Sisam C, Sisam K The Oxford Book of Medieval English Verse Oxford: Clarendon Press 1970: 46-7; and Luria M S, Hoffman R L Middle English Lyrics New York and London: Norton & Company, 1974: 224.
Not commissioned; internally peer reviewed.
If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.